Setki, a może nawet tysiące języków i dialektów z całego globu. Pokaz siły „Google translate” robi ogromne wrażenie. Ale czy w praktyce jest to poparte jakąkolwiek nauką ? Trudno tak powiedzieć, gdyż wystarczy napisanie kilku zdań, aby w zderzeniu z
Monthly Archives: kwiecień 2017
Niszowe języki wśród tłumaczy w Polsce
W Polsce nie ma najmniejszego problemu ze znalezieniem tłumaczy, którzy specjalizują się w popularnych językach, jak angielski, niemiecki, francuski, hiszpański. Schody zaczynają się dopiero wtedy, gdy stajemy przed koniecznością przetłumaczenia tekstu na język niszowy. Im coś na rynku rzadziej występuje,
Oglądamy film. Lektor czy napisy?
Sprawa jest totalnie niejednoznaczna. Polska jak Wisłą podzielona – jedni wolą lektora, inni napisy, potem na odwrót. Z czego to wynika? Kto i dlaczego? Warto się pochylić nad przyczynami i pogodzić zwaśnione strony. Zatem do walki! Lektor Na logikę jest
Czym zajmuje się biuro tłumaczeń?
Znajomość języków obcych to współcześnie wymóg niemalże konieczny dla odniesienia sukcesu zawodowego. Nie zawsze jednak znamy inny język na tyle dobrze, aby prowadzić w nim negocjacje biznesowe albo przygotować dokumentację prawną. W takiej sytuacji należy skorzystać z usług biura tłumaczeń.
Biura tłumaczeń w Polsce
Nowy ustrój i reformacja rozsiała po kraju setki przedsiębiorstw. Większość z nich upadła zanim powstała, wszak żyjąc blisko 200 lat pod okupacją mniej, lub bardziej inwazyjnych mocarstw nie nauczyliśmy się pojęcia przedsiębiorczości, ani umiejętności pozwalających na prowadzenie dobrze prosperującego biznesu.
Chcesz spędzić wakacje we Francji? Oto lista najpotrzebniejszych zwrotów
Język francuski nie należy do najłatwiejszych. Ale nawet jeśli się nam wydaje, że jest on zbędny w dobie ówczesnej Europy, bo właściwie wszędzie możemy dogadać się używając języka angielskiego, to mówiąc kolokwialnie możemy władować się na sporą minę. Wynika to
Ile zarabia tłumacz?
Tłumacz to zawód poszukiwany na rynku, do tego o dużym prestiżu społecznym, ale i dużej odpowiedzialności. Jest to także profesja, która daje całkiem niezłe dochody. Aczkolwiek nie wszyscy tłumacze zarabiają duże pieniądze. Rokrocznie firma consultingowa i badawcza Sedlak&Sedlak przeprowadza badania
Po czym poznać dobrego tłumacza?
Może zdarzyć się tak, że konieczne będzie szybkie znalezienie dobrego tłumacza. Jeśli będziemy pamiętać o kilku ważnych cechach, jakie powinien posiadać, nie powinno to zająć wiele czasu. Ważne jest czy będziemy potrzebować tłumaczenia pisemnego, czy ustnego. Cierpliwi i dokładni perfekcjoniści