Tłumacz przysięgły to bardzo prestiżowy zawód, a wykonująca go osoba zaliczana jest do osób zaufania publicznego. Jego usługi są niezbędne, jeśli musimy przedłożyć dokument przed sądem. Aby zostać tłumaczem przysięgłym, trzeba spełniać określone wymagania.
Kto może zostać tłumaczem przysięgłym
Żeby być tłumaczem przysięgłym, trzeba spełniać wymogi, które określa ustawa o tłumaczach przysięgłych. Zawód ten może wykonywać osoba fizyczna, która:
- ma obywatelstwo polskie albo obywatelstwo jednego z Unii Europejskiej, państw Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), Konfederacji Szwajcarskiej albo obywatelstwo innego państwa, jeżeli na podstawie i zasadach określonych w przepisach prawa Unii Europejskiej przysługuje jej prawo podjęcia zatrudnienia lub samozatrudnienia na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej lub, na zasadach wzajemności, obywatelstwo innego państwa,
- zna język polski,
- ma pełną zdolność do czynności prawnych,
- nie była karana za przestępstwo umyślne, przestępstwo skarbowe lub za nieumyślne przestępstwo przeciwko bezpieczeństwu obrotu gospodarczego,
- ukończyła studia wyższe,
- złożyła z wynikiem pozytywnym egzamin z umiejętności tłumaczenia z języka polskiego na język obcy oraz z języka obcego na język polski.
Egzamin odbywa się przed Państwową Komisją Egzaminacyjną pod patronatem Ministra Sprawiedliwości. Składa się z części pisemnej i ustnej. Z obu trzeba uzyskać ocenę pozytywną. W przypadku jej uzyskania, pozostaje tylko wpis na listę tłumaczy przysięgłych.
Kiedy jest potrzebny tłumacz przysięgły
Usługi tłumacza przysięgłego są konieczne, kiedy zachodzi potrzeba stawienia się przed urzędem w związku z określonymi czynnościami, które wykonywało się za granicą. Na przykład, kiedy chcemy uzyskać zwrot podatku za pracę poza Polską albo uzyskać pisemnego potwierdzenia kwalifikacji, które są wymagane (za granicą lub w Polsce). Tłumacz oprócz przetłumaczenia treści, uwierzytelnia ją swoją pieczęcią.
Praca tłumacza przysięgłego często wiąże się z wizytami w sądzie, kiedy toczą się postępowania w sprawach karnych lub cywilnych z udziałem obywateli zagranicznych. Warto zaznaczyć, że tłumacz przysięgły musi wykonywać pracę na rzecz organów państwowych według oficjalnego cennika. Co ważne, nie może odmówić świadczenia usług, jeżeli nie zaistniały ku temu ważne przyczyny.
Tagi: tłumacz przysięgły