Teraz – niemiecki!

wokół tłumaczeń

Tag Archives: przekład

Google nadaje płeć swoim tłumaczeniom

prof. Dąb-Rozwadowski Styczeń 23, 2019 internet, technologie, wokół Leave a Comment

Ci, którzy korzystają z usług tłumacza internetowego Google, wiedzą, że nie do końca pozwala on na dokładne, odpowiednie tłumaczenie dłuższych tekstów czy niektórych specyficznych elementów języka. Narzędzie jest jednak stale udoskonalane i wciąż „uczy się” nowych sytuacji językowych. Podobnie jest

Continue Reading Google nadaje płeć swoim tłumaczeniom

Najnowsze wpisy

  • Google nadaje płeć swoim tłumaczeniom 23 stycznia 2019
  • Czy zawodowy tłumacz niedługo stanie się zbędny? 19 września 2018
  • Szybki kurs języka angielskiego 13 listopada 2017
  • Ten zawiły język polski 4 sierpnia 2017
  • Szlifowanie języka w wakacje – coś dla młodzieży 20 czerwca 2017
  • Tłumaczenie pieśni, poezji, prozy… 18 maja 2017
  • Polszczyzna, czyli najtrudniejszy język świata 16 maja 2017
  • Najłatwiejsze języki obce 13 maja 2017
  • Native speaker czy zwykły tłumacz? Poznaj różnice 12 maja 2017
  • Tłumaczu, czy ci nie żal? 10 maja 2017
  • Łacina – język w stanie demencji 7 maja 2017
  • Kim jest tłumacz przysięgły? 5 maja 2017
  • Zakulisowa praca tłumacza przysięgłego 2 maja 2017
  • Ile kosztuje praca tłumacza? 1 maja 2017
  • Google tłumacz – fabryka błędów 30 kwietnia 2017
  • Niszowe języki wśród tłumaczy w Polsce 28 kwietnia 2017
  • Oglądamy film. Lektor czy napisy? 25 kwietnia 2017
  • Czym zajmuje się biuro tłumaczeń? 22 kwietnia 2017
  • Biura tłumaczeń w Polsce 20 kwietnia 2017
  • Chcesz spędzić wakacje we Francji? Oto lista najpotrzebniejszych zwrotów 18 kwietnia 2017

Kategorie

  • biura3
  • internet2
  • języki8
  • technologie2
  • tłumacze11
  • wokół6

Tagi

algorytm Andrzej Poniedzielski biuro tłumaczeń czy warto być tłumaczem dobry tłumacz - jak poznać filmy z lektorem filmy z napisami freelancer czy biuro Google Google translate Google tłumacz homonimy ile kosztuje tłumaczenie ile zarabia tłumacz język angielski język chiński język francuski języki obce język polski kurs kursy językowe Kórnik lektor najłatwiejsze języki obce native speaker native speaker czy tłumacz niszowe języki polszczyzna Profesor Bralczyk przekład przyszłość płeć Stanisław Barańczak synonimy technologia tłumacz tłumaczenia pisemne tłumaczenia ustne tłumacze niszowych języków tłumacz języka chińskiego tłumacz przysięgły wakacje wakacje we Francji łacina łacina dziś

Archiwa

  • Styczeń 2019
  • Wrzesień 2018
  • Listopad 2017
  • Sierpień 2017
  • Czerwiec 2017
  • Maj 2017
  • Kwiecień 2017
  • Marzec 2017
Theme by ThemesPie | Proudly Powered by WordPress