Teraz – niemiecki!

wokół tłumaczeń
  • biura
  • internet
  • języki
  • technologie
  • tłumacze
  • wokół
  • ogólnie

Archives

Na czym polega tłumaczenie dokumentów samochodowych?

prof. Dąb-Rozwadowski luty 11, 2021 języki, wokół Comments are off
Na czym polega tłumaczenie dokumentów samochodowych?

Import samochodów spoza granic naszego kraju to praktyka, ciesząca się w Polsce ogromnym zainteresowaniem. Powody są tu różne – atrakcyjne ceny zauważone w sieci czy też chęć nabycia egzotycznego wozu to tylko niektóre z nich. Oczywiście, taki zakup wiąże się

kontynuuj czytanie Na czym polega tłumaczenie dokumentów samochodowych?

Google nadaje płeć swoim tłumaczeniom

prof. Dąb-Rozwadowski styczeń 23, 2019 internet, technologie, wokół Comments are off

Ci, którzy korzystają z usług tłumacza internetowego Google, wiedzą, że nie do końca pozwala on na dokładne, odpowiednie tłumaczenie dłuższych tekstów czy niektórych specyficznych elementów języka. Narzędzie jest jednak stale udoskonalane i wciąż „uczy się” nowych sytuacji językowych. Podobnie jest

kontynuuj czytanie Google nadaje płeć swoim tłumaczeniom

Tłumaczenie pieśni, poezji, prozy…

prof. Dąb-Rozwadowski maj 18, 2017 wokół Comments are off

Andrzej Poniedzielski zapytany przez Jaromira Nohavicę o to w jaki sposób tłumaczy pieśni francuskie skoro nie zna języka francuskiego odpowiedział bez chwili namysłu – „Przecież ja na polski tłumaczę!”. Ta anegdotka krąży od wielu lat w środowisku bardów, artystów i

kontynuuj czytanie Tłumaczenie pieśni, poezji, prozy…

Tłumaczu, czy ci nie żal?

prof. Dąb-Rozwadowski maj 10, 2017 wokół Comments are off

Współcześnie decyzja, aby zostać tłumaczem języka obcego jest bardzo ryzykowna. Wszystko zależy od tego jaki język będziemy chcieli tłumaczyć. W cenie są wciąż skandynawskie – przede wszystkim norweski oraz duński, zaś do lamusa odeszły te katowane przez polskie szkolnictwo w

kontynuuj czytanie Tłumaczu, czy ci nie żal?

Zakulisowa praca tłumacza przysięgłego

prof. Dąb-Rozwadowski maj 02, 2017 tłumacze, wokół Comments are off

Ten słowny dodatek – przysięgły wbrew pozorom robi kolosalną różnicę i ma zasadnicze znaczenie. Co właściwie oznacza to sformułowanie? M.in. że jest to tzw. zawód zaufania publicznego. A taka formułka zobowiązuje do spełnienia kilku ważnych kryteriów. Jakie to kryteria i

kontynuuj czytanie Zakulisowa praca tłumacza przysięgłego

Google tłumacz – fabryka błędów

prof. Dąb-Rozwadowski kwiecień 30, 2017 internet, wokół Comments are off

Setki, a może nawet tysiące języków i dialektów z całego globu. Pokaz siły „Google translate” robi ogromne wrażenie. Ale czy w praktyce jest to poparte jakąkolwiek nauką ? Trudno tak powiedzieć, gdyż wystarczy napisanie kilku zdań, aby w zderzeniu z

kontynuuj czytanie Google tłumacz – fabryka błędów

Oglądamy film. Lektor czy napisy?

prof. Dąb-Rozwadowski kwiecień 25, 2017 wokół Comments are off

Sprawa jest totalnie niejednoznaczna. Polska jak Wisłą podzielona – jedni wolą lektora, inni napisy, potem na odwrót. Z czego to wynika? Kto i dlaczego? Warto się pochylić nad przyczynami i pogodzić zwaśnione strony. Zatem do walki! Lektor Na logikę jest

kontynuuj czytanie Oglądamy film. Lektor czy napisy?

Technologie

  • Google nadaje płeć swoim tłumaczeniom 23 stycznia 2019
  • Czy zawodowy tłumacz niedługo stanie się zbędny? 19 września 2018

Najnowsze wpisy

  • Dlaczego gumy do ćwiczeń mini band są tak chętnie wybierane? 7 listopada 2022
  • Tłumaczenia niemiecki
    Biuro tłumaczeń w Warszawie — Na czym polega praca tłumacza przysięgłego na niemiecki w Warszawie? 29 kwietnia 2022
  • Tłumaczenia biznesowe 23 lutego 2022
  • Szybkie tłumaczenia rumuński – gdzie szukać fachowców? 28 października 2021
  • Obozy językowe i kursy za granicą 30 września 2021
  • Kontekst – najlepsze tłumaczenia farmaceutyczne i medyczne! 25 sierpnia 2021
  • Naucz się języka tak szybko, jak to możliwe 29 czerwca 2021
  • Biuro tłumaczeń Fatix w Gdyni – na szerokich wodach 16 czerwca 2021
  • Tak działają najlepsze biura tłumaczeń 3 marca 2021
  • Tłumaczenia medyczne dokumentów, komu zlecić? 24 lutego 2021
  • Na czym polega tłumaczenie dokumentów samochodowych?
    Na czym polega tłumaczenie dokumentów samochodowych? 11 lutego 2021
  • Tłumacz turecko polski. Czym charakteryzują się tłumaczenia ustne? 11 października 2020
  • Jak zacząć pracę tłumacza? 28 maja 2020
  • Jak uczyć się języków obcych w dojrzałym wieku? Cztery najważniejsze zalety szkoły językowej dla seniorów 6 listopada 2019
  • Ochrona danych osobowych w szkole – kompendium wiedzy 30 września 2019

Tagi

Andrzej Poniedzielski biuro tłumaczeń biznes czy warto być tłumaczem dobry tłumacz - jak poznać filmy z lektorem filmy z napisami freelancer czy biuro Google translate Google tłumacz homonimy ile kosztuje tłumaczenie ile zarabia tłumacz język język chiński język francuski język polski kurs kursy językowe Kórnik lektor najłatwiejsze języki obce native speaker native speaker czy tłumacz nauka niszowe języki polszczyzna praca Profesor Bralczyk przekład przyszłość Stanisław Barańczak synonimy szkoła technologia tłumacz tłumaczenia pisemne tłumaczenia ustne tłumacze niszowych języków tłumacz języka chińskiego tłumacz przysięgły wakacje wakacje we Francji łacina łacina dziś

Archiwa

  • listopad 2022
  • kwiecień 2022
  • luty 2022
  • październik 2021
  • wrzesień 2021
  • sierpień 2021
  • czerwiec 2021
  • marzec 2021
  • luty 2021
  • październik 2020
  • maj 2020
  • listopad 2019
  • wrzesień 2019
  • sierpień 2019
  • lipiec 2019
  • kwiecień 2019
  • styczeń 2019
  • wrzesień 2018
  • listopad 2017
  • sierpień 2017
  • czerwiec 2017
  • maj 2017
  • kwiecień 2017
  • marzec 2017
Theme by ThemesPie | Proudly Powered by WordPress